Editorial Note. Republished here is the Introduction to the comprehensive Constitution of The National-Socialist Reich which David Myatt circulated in the late 1990s when he was involved with and producing propaganda for Combat 18. The Introduction is a précis of National-Socialist ideals and beliefs.

Although no author is given, it is widely believed that Myatt himself was the author given the occurrence of such themes as ‘the numinous’ and the emphasis placed on honour, with the Constitution itself being one of the most detailed contemporary expositions of National-Socialism and thus regarded as the theoretical basis for the Fourth Reich; that is for the Western Imperium theorized by F.P. Yockey, and also by Myatt in his 1980s text Vindex: Destiny Of The West, available here: https://regardingdavidmyatt.wordpress.com/myatt-vindex-destiny-of-the-west/.

While many of Myatt’s NS writings are idealistic, often propagandistic, and thus vague on practical specifics, the Constitution of The National-Socialist Reich gives precise details regarding the practical implementation of Myatt’s ‘revisionist version’ of National Socialism: from the economy, to the type of government, to the judiciary to foreign policy.

How realistic such theorized practical implementations would be were a National Socialist or neo-fascist movement ever to obtain State power is another question, especially as many of those theorized implementations are exceedingly idealistic in a typical Myattian way. Nevertheless, and insofar as we are aware, no other contemporary neo-nazi document goes into such practical detail thus making it a valuable resource for those studying or interested in neo-nazi ideology, in extremism and/or in the life of Mr Myatt. The complete Constitution is available here: https://regardingdavidmyatt.files.wordpress.com/2016/05/myatt-constitution-fourth-reich.pdf


The Constitution of the NS Reich exists to create, maintain and advance the cultural, social, political, and economic institutions of a society based on National-Socialist ideals and principles: ideals and principles which represent the honourable aspirations of National-Socialists world-wide.

National-Socialist Government

The purpose of a National-Socialist Government is to protect, maintain, advance and enhance in a positive and noble way, the people, their culture, their way of life, their separate racial identity, and the land where those people dwell.

The Form of Government in National-Socialism

According to National-Socialism, government does not exist to impose the domination of one individual or group over others for the benefit or purpose of that individual or group. Rather, government represents the collective political ideal and will of a people who share a common culture, a common outlook, and a common racial heritage.

A government must take an organized form in order to begin the process of social, intellectual, spiritual and ideological evolution towards the final goal, which National-Socialism perceives to be continuing the work of Nature. The purpose of the Constitution is to establish and make real the objectives of the National-Socialist movement and to create conditions conducive to the development of individuals in accordance with the noble and idealistic values of National-Socialism.

Thus the Constitution abolishes all forms of intellectual, economic and social tyranny, and aims to return the destiny of the people to the people themselves in order to completely overthrow and do away with all types of oppression and injustice.

In creating, on the basis of National-Socialist philosophy and ideology, the political infrastructures and institutions that are the foundation of society, only the honourable and noble will assume the responsibility of governing and administering the new National-Socialist community. Legislation setting forth regulations for the administration of society will be based upon the concepts of personal honour and duty to the folk before self-interest.

In particular, the aim of a National-Socialist government is to encourage the noble change and further evolution of human beings in such a way that they progress upward towards a more noble way of living and the establishment of a noble and just order. This involves creating favourable conditions for the emergence and blossoming of the innate nobility of individuals, and encouraging and developing their talents and abilities, so that the numinous dimensions of the human being are manifest and made real, thus enabling the creation of a new, and higher, civilization. This goal cannot be attained without the active and willing participation of all members of society in the process of social, cultural, political and spiritual development.

Accordingly, the Constitution provides the basis for such participation by all members of society at all stages of the political and social decision-making process on which the destiny of the community depends. In this way during the struggle towards the new civilization, each individual will be involved in, and responsible for, the growth, advancement, and leadership of society. In this willing and committed involvement lies the realization of the noble ideal of fulfilling our noble Destiny as human beings, in accord with the laws of Nature: that is, in harmony with our fellow human beings and in harmony with the other life with which we share this planet which is our home.

The Economy is a Means, Not an End

In respect of the economy, the fundamental principles will be the fulfilment of the material needs of the members of the community in the context of the good of the community and the good of the land itself.

This principle contrasts with other economic systems, where the aim is concentration and accumulation of wealth and the making of profit. In materialist schools of thought, the economy is an end in itself, so that it comes to be not only a subversive, decadent and tyrannizing factor in the life of the community, but also the destroyer of Nature: a destroyer of what is numinous, and thus the destroyer of what is important for our humanity. For National-Socialism, the economy is a means, and one which is be employed in a noble way to ensure the well-being of both the community and of the land itself, on which the community depend not only for sustainence but equally important for what is numinous.

It is one of the duties of a National-Socialist government to provide all members of the community with equal and appropriate opportunities, to provide them with work, and to satisfy their essential needs, so that their basic well-being is assured.

Woman and the Constitution

Through the creation of a National-Socialist social infrastructure, it is essential that women should regain their natural rights and duties, considering the commercial, social, and political exploitation that they suffered under other political systems.

The family is the fundamental unit of society and the foundation for the noble growth of human beings. Compatibility of husband and wife with respect to belief, ideals, culture and racial heritage, is the prime consideration in the establishment of a family. It is the duty of the National-Socialist government to provide the necessary services and structures for the attainment of this goal.

The necessity and importance of the family in the life of the community and in the creation of a better, more noble, way of life, gives women special rights, privileges, duties and responsibilities in a National-Socialist society. Not only does a woman thus recover her special, momentous and precious function of motherhood – the nurturing of noble and honourable human beings – she also assumes a pioneering social role and becomes the companion of her man in all areas of life. Given the heavy and noble responsibilities that woman thus assumes, she is accorded great respect in a National-Socialist society.

A New Army

In the formation and equipping of the country’s defence forces, attention must be paid to honour, nobility and the idealistic principles of National-Socialism.

Accordingly, the Armed Forces are to be organized on a National-Socialist basis, and they will be responsible not only for guarding and preserving the frontiers of the community, but also for fulfilling the noble mission of creating a new civilization where nobility, personal honour and reverence for Nature exists. That is, they will also be responsible for undertaking the National-Socialist mission to the rest the world

The Judiciary in the Constitution

The judiciary is of vital importance for safeguarding the rights of the people in accordance with the principles of National-Socialism, and for safeguarding National-Socialism itself. Provision has therefore been made for the creation of a judicial system based on the ideal of personal honour, and operated by just and noble judges who have proven themselves to be both fair and honourable.

Executive Power and the Leadership Principle

Considering the particular importance of the executive power in implementing the laws and ordinances of National-Socialism for the sake of the community, and considering also its vital role in the attainment of a new civilization, the executive power must work toward the creation of National-Socialist society. Consequently, the confinement of the executive power within any kind of complex and inhibiting system that delays or impedes the attainment of this goal is rejected. Therefore, the system of bureaucracy, the result and product of old forms of government, will be removed, so that an executive system based upon the leadership principle can be created.

Mass-Communication Media

The mass-communication media (radio, television, cinema, newspapers and so on) must serve the cause of National-Socialist culture and adhere to the National-Socialist principles of honour, reason, duty to the folk, and the pursuit of excellence. To this end, the media can and should be used as a forum for a reasoned and balanced encounter of different ideas, but must refrain from the diffusion and propagation of decadent ways of life, and anything which is irrational, dishonourable, ignoble or which undermines the duty individuals have to their folk.


A printed version of the 72 page compilation Such Respectful Wordful Offerings: Selected Essays Of David Myatt, edited by Rachael Stirling, is now available.

ISBN-13: 978-1978374355. BISAC: Biography & Autobiography / Philosophy.


° Editorial Preface
° Bright Berries, One Winter
° The Leaves Are Showering Down
° Perhaps Words Are The Problem
° A Non-Terrestrial View
° Musings On Suffering
° Blue Reflected Starlight
° A Slowful Learning, Perhaps
° Toward Humility – A Brief Personal View
° A Catholic Still, In Spirit?
° Some Personal Perceiverations
° Twenty Years Ago, Today
° Some Questions For DWM, 2017
° Cantio Arcana
Appendix I – A Note On Greek Terms In The Philosophy Of Pathei-Mathos
Appendix II – On Translating Ancient Greek
Appendix III – Concerning ἀγαθός and νοῦς in the Corpus Hermeticum
Appendix IV – Cicero On Summum Bonum
Appendix V – Swan Song Of A Mystic
Appendix VI – Self-Dramatization, Sentimentalist, Or Chronicler Of Pathei Mathos?

For over a hundred years, from Reitzenstein’s Poimandres published in 1904, to Fowden’s The Egyptian Hermes published in 1986, the question of Egyptian influence on the fourteen Greek texts – tractates {1} – collectively known as the Corpus Hermeticum has been much debated. The opinions of scholars, and of translators, have ranged from little influence (Festugiere) to insignificant influence (Myatt), to much influence (Mahé), to the more recent one (Fowden) of hermeticism being syncretic, combining elements of Hellenic culture with elements of Egyptian culture in various and still disputable proportions.

What, however, is often not explicitly defined is what ‘Egyptian’, and Egyptian culture, mean in the context of where and when the Greek texts of the Corpus Hermeticum were written; which was, to give the widest parameters, sometime between the end of the first century CE and the end of the third century CE when Egypt was a province of the Roman Empire and where cities like Alexandria were places where Hellenic culture thrived and where people of Greek and of Roman descent lived in large numbers, some of whom no doubt had an interest in and knowledge of native Egyptian – ‘Pharaonic’ – culture and history. For centuries before that, most of Egypt had – following the conquests of Alexander the Great – been a Greek colony ruled by a succession of people of Greek origin such as the Macedonian Ptolemaios Soter who established what became known as the Ptolemaic dynasty (or Kingdom) whose last ruler was Cleopatra, herself of Greek origin, who desired that the native Egyptians of her time consider her as an embodiment of their native goddess Isis.

Thus for some three centuries before the texts of the Corpus Hermeticum were written Egypt was a thriving outpost of Greek culture; a place where the likes of Aristotle and Archimedes lived and flourished for many years.

It is therefore necessary to make a distinction between the ruling, Greek, elite – and the Greek aristocracy of people such as Aristotle and Archimedes – and native Egyptians; a cultural and an ancestral distinction. A relevant comparison is the British Raj in India who were British by heritage and culture and who, even if they were born and spent most of their life in India, could not – should not – be described as ‘Indian’.

Considered thus the relevant context of the Greek texts of the Corpus Hermeticum was the centuries-long Greek culture of such an aristocracy combined with the relatively recent culture of Rome from the time of Caesar to praefectus Statilius Aemilianus (270 CE). What is not particularly relevant is the culture of the natives, the ancestors of the fellaheen, some or many of whom no doubt continued to revere or at least remember the divinities of ancient Egypt such as the goddess Isis and most of whom would not have been able to read let alone write Greek.

Given the centuries-long Greek and Roman heritage of the ruling elite and the aristocracy – who could speak and read Greek and who were probably acquainted with the writings of Plato and Aristotle – and given why rulers such as Cleopatra desired, for the benefit of her subjects, to be identified with an ancient Egyptian divinity such as Isis, it is most probable that the authors of the Greek texts of the Corpus Hermeticum, resident as they were in the then Roman province of Egypt, sought to give their metaphysical speculations some local, Egyptian, colour by – among other things – naming the son (or the pupil) of the Greek Hermes after the Egyptian god Thoth.

As Myatt noted in the introduction to his translation of tractate IV of the Corpus Hermeticum:

“In respect of Τάτ, while there is no disputing that Thoth is meant, what may or may not be implied by the name Thoth is whether or not there is a primarily Egyptian genesis for the metaphysics and the cosmogony of this particular tractate. For what does ‘Egyptian’ mean in the context of the Corpus Hermeticum, written when Egypt was a post-Ptolemaic Roman province where Hellenism still thrived? That is, is the text propounding a metaphysics and a cosmogony primarily redolent of indigenous, pre-Alexandrian, times, with Hermes Trismegistus simply a Hellenic name for the ancient Dynastic deity Thoth, and thus with the Greek Hermes possibly being a son of that ancient Egyptian deity? Or is the text redolent of a classical metaphysics and a cosmogony; or of a Hellenic metaphysics and cosmogony; or of some syncretism of Egyptian (pre-Alexandrian) weltanschauungen with Hellenic mysticism? Or has the author (or authors) of Ἑρμοῦ πρὸς Τάτ ὁ κρατῆρ ἡ μονάς simply used the name of an ancient deity – Thoth – in order to appeal to an audience of Hellenized Egyptians, or Greeks/Romans dwelling in Egypt, or because it seemed to add some esoteric gravitas to the text? Or, as the title might be taken to imply – of Hermes to Thoth – is it a text intended to inform Egyptians (Hellenized or expatriate Greeks/Romans, or otherwise) about Greek/Hellenic metaphysics and cosmogony, with Thoth thus regarded, symbolically, esoterically, or otherwise, as the son of the Greek divinity Hermes?

In this matter, I incline toward the view – based on some forty years of study of the Corpus Hermeticum and similar mystical and esoteric texts, classical, Hellenic, medieval, Arabic and otherwise – that what is imparted in this tractate, as with the Poemandres and Ιερός Λόγος, is primarily a mystical, and – for centuries – aural, Greek tradition, albeit one possibly influenced, over time and in some degree, by the metaphysical speculations of later philosophers such as Plato and Aristotle.”

I therefore find myself in agreement with Myatt regarding the question of native Egyptian influence on those texts. That the texts present us with a Greek/Hellenic metaphysics and cosmogony, not with some Greek and Egyptian syncretion, and certainly not with a native Egyptian metaphysics and cosmogony slightly influenced by Hellenism.

For it is essentially a question of terminology: of what ‘Egyptian’ means in cultural and in ancestral terms. Of a perhaps an inhibition on the part of some modern scholars to differentiate between the ancestry and the culture of ‘the natives’ and the ancestry and culture of a ruling elite and aristocracy.

R. Parker

{1} Tractate is derived from the classical Latin tractatus meaning a discussion, ‘concerning’, a treatise; and was used by writers such as Cicero and Pliny. It was later assimilated into ecclesiastical Latin – qv. Augustine – where it denoted a homily or sermon. It is the basis of the modern English word tract.


List of works cited

A-J. Festugiere. La Révélation d’Hermès Trismégiste. 4 volumes. Les Belles Lettres, Paris, 1946-1954.

G. Fowden. The Egyptian Hermes. Princeton University Press, 1993

J-P. Mahé. Hermes En Haute Egypte. Tome I, 1978. Tome II, 1982. Presses de l’Université Laval.

D. Myatt. Corpus Hermeticum: Eight Tractates. CreateSpace. 2017.

R. A. Reitzenstein. Poimandres: Studien zur griechisch-ägyptischen und frühchristlichen Literatu. Teubner, Leipzig, 1904

R. A. Reitzenstein & H. H. Schaeder. Studien zum antiken Synkretismus aus Iran und Griechenland. (Studien der Bibliothek Warburg), Teubner, Leipzig, 1926

O9A. One Image, Ten Thousand Words

O9A Insight Role

Re-discovering Western Paganism

Whenever the term ‘western paganism’ is written or heard, in our contemporary societies, there is tendency for many readers or listeners to conjure up either images of ancient ‘superstitious barbarians’ offering sacrifices to various gods such as Odin, or images of modern devotees – of what has been termed ‘contemporary paganism’ and ‘neopaganism’ – in robes conducting or attending romanticized rituals and ceremonies such as those now associated with the Summer Solstice at Stonehenge.

In this essay, however, in referring to Western paganism we are referring to a particular and spiritual ethos – to a distinguishing character, or nature, or ‘spirit’ – germane to European lands and thus to ‘the West’, where by ‘spiritual’ is meant concerning what is considered to be, intuitively or otherwise, numinous, and/or concerning those forces or powers which are believed to be, or which may, determine our fate, wyrd, destiny and thus which may bring good fortune or misfortune to us, our family, and to our communities.

Hence, when writing about ‘the West’ we are not writing about the nations of the modern West and the life-styles and politics evident in such modern nations as the United States and Britain. What is meant is the culture and the civilization of and associated with European lands (and with what are now our former colonies or émigré lands) embodied and manifest as that culture and civilization was and is in the paganism of classical Greece and Rome; in the ritual practices and beliefs of North European lands such as Scandinavia and ancient Britain; in Greco-Roman art; in classical – and European folk – music; in the philosophy of the likes of Aristotle; in allegories such as those of Faust and myths such as King Arthur, Wotan, and the Valkyries; in the Greco-Roman mysticism of the Corpus Hermeticum, and in modern science and technology.

That is, we are writing about a particular culture of a particular people; of indigenous Europeans, among whose descendants are people of such lands as are now named Greece, Italy, Britain, Germany, Spain, France, Scandinavia, Poland, Russia, etcetera.

Part of this ancestral Western, this ancestral European, culture is a particular and spiritual ethos, and one which the term Western paganism correctly describes, with this particular paganism having its roots in Ancient Greece and Rome and thus being different, in ethos and in practise, from what is currently known concerning, for example, such religious practices and beliefs as that of ancient Germanic tribes. This ‘Greco-Roman’ paganism is the paganism of Homer, Hesiod, Aeschylus, Sophocles, Aristotle, Seneca, and Cicero; a paganism that is pragmatically spiritual whose foundation is the rationalization that certain deeds were wise and certain other deeds unwise, with such unwise deeds – such hubris, ὕβρις – upsetting that natural balance of the Cosmos (κόσμος) and thus liable (according to ancestral tradition) to cause misfortune. Thus did Sophocles express a truth of this tradition when he wrote that “hubris is the genesis of tyrants” since tyrants invariably bring misfortune upon the people and, eventually, upon themselves and – quite often – on their descendants. In addition, and importantly, elegance, the beautiful (τὸ καλόν) as well as excellence (arête, ἀρετή) and nobility (τὸ ἀγαθόν) were all associated with those who did what was considered wise and balanced (μέσος, in Aristotle).

This is the ethos, the pragmatic spirituality, and the notion of balance, harmony, elegance, and of beauty, which infuses the culture and the civilization of Ancient Greece and Rome, and which culture so enthused those Europeans – artists, scholars, educators, potentates, and others – who from the 14th century on brought about the Renaissance and which Renaissance, which re-discovery of the culture of ancient Greece and Rome, gave birth to and infused our Western ‘Faustian’ civilization.

A Pagan Renaissance

This Renaissance, however, did not in any significant way include a practical return to classical paganism. Instead of giving rise to a new, an evolved, pagan ethos – and thus dispensing with the notion of anthropomorphic deities interfering in the lives of human beings – it resulted in only minor changes to the governing religious ethos manifest as that was in Christianity with its quite un-classical, rather stark, notions of Hell-Fire, Damnation, Sin, and Prudery. In other words, the governing spirituality continued to be Hebraic, derived from the Old Testament as amended by the ‘new covenant’ of Jesus of Nazareth.

While laudable, the attempt in recent times by some Europeans to rediscover the pagan ethos of their ancestors – exemplified in certain (but not all) neopagan groups and weltanschauungen – and thus distance themselves from Hebraic spirituality, is not and never can be, in our view, effective in reconnecting us to the ethos of the West for two reasons. First, because such attempts (at least so far) do not exemplify, do not manifest, the spiritual ethos of the West, founded as that is on the culture and spirituality of ancient Greece and Rome. Second, because they generally do not take into account how the ethos of the West has itself been distorted by a Hebraicism that is not only spiritual but is now, and has been for over a century, cultural.

This cultural Hebraicism is a mode of thinking and action in which Hebrews – ancient and modern – and their beliefs, and those of their followers and disciples, are taken as the type, the moral ideal, to be aspired to and lauded. In the case of ancient Hebrews and their beliefs, the type, the ideal is evident in the Bible (both Old and New Testaments), and in latter-day interpretations of the Bible. In the case of modern Hebrews and their disciples, the type, the ideal, derives from (a) the dogma of ‘equality of races’ – ultimately derived from Marxism, sociology, and what has been termed ‘social anthropology’, with the belief being that all ethnicities have the same abilities, intelligence, potential, and human character – and from (b) the religious-like remembrance of and compulsory teaching regarding the Shoah, together with a hypocritical championing of ethnic awareness and ancestral traditions for all ethnicities except native European (‘White’) peoples, which ethnic awareness of, and its promotion among, native European peoples is considered ‘hatred’, ‘racist’, ‘extremist’ and is increasing censored and outlawed in the lands of the West with the Hebraic reasoning being that such ethnic awareness of, and its promotion among, native European peoples gave rise to colonialism, to fascism and National Socialism and thus to the Shoah – which must “never be forgotten” – with no Western country ever allowed to again make ancestral European beliefs, and the Western ethos, the raison d’être of a nation-State.

In respect of rediscovering the pagan spirituality of the West a fundamental problem has been a lack of knowledge among those interested in what, exactly, that spirituality is. A problem exacerbated by pre-existing translations of some of the ancient works knowledge of which is necessary in order to understand that spirituality. Works such as the Oedipus Tyrannus and the Antigone by Sophocles, the Agamemnon by Aeschylus, and the mystical texts of the Corpus Hermeticism.

Which problem of translation is why, for example, the Antigone of Sophocles has become to be regarded (by all but a handful of scholars) as some kind of ancient morality tale or as just a drama about a conflict between two strong and different characters, Antigone and Creon; why Oedipus Tyrannus is regarded (by all but a handful of scholars) as a morality tale about “incest”, and why the texts of the Corpus Hermeticism are regarded as imbued with a Christian-like mysticism and as having been influenced by both the Old and New Testaments.

Yet properly understood in the necessary cultural context, the Antigone, as one translator noted in the Introduction to his translation,

“deals with the relation between mortals and gods. The work is an exploration and explanation of the workings of the cosmos, and the answers given express the distinctive ancient Greek ‘outlook’ or ethos. This ethos is pagan, and its essence may be said to be that there are limits to human behaviour; that some conduct is wise, some conduct is unwise. Unwise conduct invites retribution by the gods: it can and often does result in personal misfortune, in bad luck.” {1}

Ditto in respect of the Oedipus Tyrannus, and the Agamemnon of Aeschylus. Regarding the Corpus Hermeticism, as we have previously mentioned, certain new translations restore

“these texts to the Western pagan tradition and make them relevant to our times when Western culture and our classical, Greco-Roman, and pagan heritage is increasingly subsumed in schools and elsewhere by other, non-Western, cultures and religions, with it now being politically incorrect to point out that Western culture with its Greco-Roman pagan heritage has profoundly changed the world for the better and is arguably superior to all other cultures past and present.” {2}

That is, translations of important classical texts are now available which, when studied together, enable us to appreciate and understand the classical, pagan, ethos and thence the ethos of the West itself. {3}

Which understanding might – probably should – lead us, or someone, to develop a new, an evolved, pagan weltanschauung which does not involve anthropomorphic deities but instead is based on a new ontology regarding our relation, as sentient beings, to Being, to the Cosmos, rather than to ‘God’ or to some ‘gods’. Something perhaps prefigured in Greek texts such as these with their reasoned, pragmatic, and often quite warrior-like, spirituality:

The Muse shall tell of the many adventures of that man of the many stratagems
Who, after the pillage of that hallowed citadel at Troy,
Saw the towns of many a people and experienced their ways:
He whose vigour, at sea, was weakened by many afflictions
As he strove to win life for himself and return his comrades to their homes.
But not even he, for all this yearning, could save those comrades
For they were destroyed by their own immature foolishness
Having devoured the cattle of Helios, that son of Hyperion,
Who plucked from them the day of their returning. {4}


You should listen to [the goddess] Fairness and not oblige Hubris
Since Hubris harms unfortunate mortals while even the more fortunate
Are not equal to carrying that heavy a burden, meeting as they do with Mischief.
The best path to take is the opposite one: that of honour
For, in the end, Fairness is above Hubris
Which is something the young come to learn from adversity. {5}


This person, whom I praise, never ceased to believe that the gods delight in respectful deeds just as much as in consecrated temples, and, when blessed with success, he was never prideful but rather gave thanks to the gods. He also made more offerings to them when he was confident than supplications when he felt hesitant, and, in
appearance, it was his habit to be cheerful when doubtful and mild-mannered when successful. {6}



Because of these grievous things, no one should invoke a fatal curse upon
Nor turn their wroth toward, Helen
As if she was some man-killer who alone destroyed
The lives of those many Danaan men
By having wrought such a festering wound […]

The wife of this corpse presents herself here
As that most ancient fierce Avenger.
It is Atreus, he is of that cruel feast,
Who, in payment for that, has added to his young victims
This adult one […]

But do not suppose that his killing was ignoble
For did he not by his cunning set Misfortune upon this family? {7}



So even then you dared to violate these laws?


It was not Zeus who proclaimed them to me,
Nor did she who dwells with the gods below – the goddess, Judgement –
Lay down for us mortals such laws as those.
Neither did I suppose that your edicts
Had so much strength that you, who die,
Could out-run the unwritten and unchanging
Customs of the gods: for the life of these things
Is not only of yesterday or today, but eternal,
No one remembering their birth. {8}

All of which explains why we love to also quote what a certain English poet wrote in 1873 CE: “the separation between the Greeks and us is due principally to the Hebraistic culture we receive in childhood.” All those tall tales from the Bible about various Hebrew folk…

Rachael & Richard Stirling
Autumnal Equinox 2017 ev


{1} Antigone. Translated by David Myatt.

{2} https://regardingdavidmyatt.wordpress.com/2017/03/27/an-insight-into-pagan-mysticism/

{3} These translations – dating from between 1991 and 2017, and all of which are independent of his own mystical – if pagan – ‘philosophy of pathei-mathos’ – are by David Myatt, and include the following important classical texts:

° The Agamemnon of Aeschylus. ISBN-13: 978-1484128220

° Sophocles – Oedipus Tyrannus. ISBN-13: 978-1484132104

° Sophocles – Antigone. ISBN-13: 978-1484132067

° Homer – The Odyssey: Books 1, 2 & 3. ISBN-13: 978-1495402227

° Corpus Hermeticum: Eight Tractates. A compilation containing translations of and commentaries on tractates I, III, IV, VI, VIII, XI, XII, XII. ISBN-13: 978-1976452369.

The commentaries on the tractates are of especial interest in elucidating the paganism of the texts.

His Greek translations are available here: https://perceiverations.wordpress.com/greek-translations/

{4} The Odyssey. Translated Myatt.

{5} Hesiod. Translated Myatt, and quoted (with the Greek text) in his commentary on Tractate III.

{6} Xenophon. Translated Myatt, and quoted (with the Greek text) in his commentary on Tractate I.

{7} Agamemnon. Translated Myatt.

{8} Antigone. Translated Myatt.

Order of Nine Angles


It Can Sometimes Be Informative To Chastise

It can sometimes – in a dialectical sort of way {1} – be informative for our readers, as well as mildly amusing for us, to polemically {2} chastise when someone publicly makes statements about the O9A, and about themselves, which reveal (a) just how silly and ill-informed that ‘someone’ is, and (b) just how they, in their silliness and ignorance, contribute albeit unwittingly to the O9A mythos and thus to its Labyrinthos Mythologicus {3).

Exhibit 1.

In the case under consideration, a silly and ill-informed ‘someone’ wrote: “I am proud of my religion, the Left Hand Path celebrates liberty, life and responsibility.”

In that one short sentence, there are two falsities, indicative of ignorance. First falsity is that the Left Hand Path (LHP) – more correctly, the Western, Occult, Left Hand Path – is a religion; second, that it celebrates some causal (some supra-personal, and social and/or political) abstraction denoted by the term ‘liberty’.

Correctly understood, through a scholarly perusal of Western esotericism, the LHP means: (a) antinomianism, that is (i) the rejection of the morality, and the zeitgeist, of contemporaneous society or societies, and (ii) a rejection of the laws established and enforced by others and in particular by supra-personal entities such as governments; and (b) rejection of religion and of the religious attitude, with the essential attributes of both religion and of the religious attitude being “belief in and (often uncritical) obedience to” what someone or some entity has codified, and “acceptance of being part of” some hierarchical group, community, or organization.

This understanding leads and has led to various modern LHP practices, from those redolent of anarchy and nihilism to those ‘extreme practices’ such as exemplified by the Order of Nine Angles who have defined ‘their’ LHP as a personal Occult way where:

“there is nothing that is not permitted; nothing that is forbidden or restricted. That is, the LHP means the individual takes sole responsibility for their actions and their quest. This makes the LHP both difficult and dangerous – its methods can be used as an excuse for anti-social behaviour as they can be used to aid the fetishes and weaknesses of some individuals as well as lead some into forbidden and illegal acts. However, the genuine Initiate of the LHP is undertaking a quest, and as such is seeking something: that is, there is a dynamic, an imperative about their actions as well as the conscious understanding and appreciation that all such actions are only part of that quest; they are not the quest itself. This arises because the LHP Initiate is seeking mastery and self-knowledge – these being implicit in such an Initiation. Accordingly, the LHP Initiate sees methods as merely methods; experience as merely experience. Both are used, and then discarded.

Because of this the LHP is by its nature ruthless – the strong of character win through, the weak go under. There are no ‘safety nets’ of any kind on the LHP […] The LHP breeds self-achievement and self-excellence, or it destroys.” {4}

In other words, the essence of the O9A LHP is practical, esoteric and exoteric, pathei-mathos {5}.

Exhibit 2.

In the case under consideration, a silly and ill-informed ‘someone’ wrote: “I earned the hatred of the ONA…my lone LHP voice did significant damage to the ONA.”

In that one short sentence, there are two falsities, indicative – in this case – both of ignorance and self-aggrandizement.

a) First falsity. Since the Order of Nine Angles, correctly understood (by means of detailed study of the entire O9A corpus over many months) is an esoteric philosophy presenced in three Occult praxises – and thus rather akin to “a movement, a subculture or perhaps metaculture that its adherents choose to embody or identify with” {6} – then “it” cannot “hate” anybody, no more than Nietzsche’s philosophy can “hate” a person.

b) Second falsity. Since the Order of Nine Angles is an esoteric philosophy presenced in three Occult praxises, an internet-based “voice” or internet-based “voices” cannot do any damage to such a philosophy, significant or otherwise, especially given that such a “voice” or “voices” is or are unscholarly and has not, or have not, presented any formalized philosophical, and mainstream published, written rebuttal of that philosophy in terms of its ontology, epistemology, and theory of ethics.

It seems to have escaped the notice of this particular silly and ill-informed ‘someone’ – and others of that ilk – that (a) a rant or rants, via the internet, about the ONA, (b) making unsubstantiated allegations about the ONA, and (c) spreading rumours about the ONA, do not amount to a philosophical rebuttal of ONA ontology, epistemology, and ethics; and as such are only and will only ever be taken seriously by such silly and ill-informed persons and others of their (mostly internet-bound) ilk.

Which exposure of such falsities will, in all probability, not prevent this particular silly and ill-informed ‘someone’ – and others of that ilk – from continuing to propagate such falsities about the ONA in the future. For no doubt their, apparently necessary, self-belief that their “voices” can make a difference will motive them to continue making unsubstantiated allegations and continue spreading rumours, strengthened as that self-belief no doubt has been, is and will be by what is, for them, an apparently convincing delusion that they possess a detailed, esoteric, and philosophical, knowledge of the ONA.

Exhibit 3.

In the case under consideration, a silly and ill-informed ‘someone’ wrote: “fanatics such as David Myatt (Order of Nine Angles) promote murder in the name of religion.”

In that one short sentence, there are three falsities, indicative – in this case – of that someone giving voice to the zeitgeist of contemporaneous Western society. Or, in less abstruse terms, parroting Magian propaganda {7} about a particular person in some apparent attempt to discredit and demean him.

a) First falsity. Since Mr Myatt, over seven years ago now, (i) has publicly distanced himself (theoretically and practically) from all types of extremism, (ii) was and is engaged only in academic pursuits, such as translations, (iii) lives and has lived as a recluse, and (iv) has developed a personal philosophy of life based on virtues such as empathy, humility, and compassion, he is most certainly not a ‘fanatic’.

b) Second falsity. Since neither the silly and ill-informed ‘someone’ nor anyone else has provided probative evidence that Mr Myatt is or was connected to the Order of Nine Angles, associating him with the ONA amounts to using ‘weasel words’ in order to create a misleading, propagandistic, impression of Mr Myatt.

b) Third falsity. Since the silly and ill-informed ‘someone’ used the present tense (promote) and does not provide any details as to where and when this current promotion of murder – in the name of religion or otherwise – occurred, then the accusation is at best a misleading, propagandistic, one, and at worst is a malicious, libellous, allegation.

Given that the silly and ill-informed ‘someone’ is giving voice to the zeitgeist of contemporaneous Western society by simply parroting Magian propaganda about a particular person – disliked, even hated, as that person is by the savants of the Magian status quo – then the silly and ill-informed ‘someone’ is most certainly not, as they believe, “of the Left Hand Path.”


What this particular case illustrates, once again, is how the majority view by individuals – be they self-professed Occultists or ‘satanists’ – of both the Order of Nine Angles and of Mr Myatt is simply a parroting of Magian propaganda about a particular person and about a particular esoteric philosophy.

In the matter of the Order of Nine Angles, it is disliked – even loathed – because of its opposition to the “Ayn Rand with trappings” Magian ‘satanism’ of Howard Stanton Levey, its opposition to the foreign influenced (the non-Western) cult of Aquino’s ‘Setianism’, and of course because of the O9A’s antinomian, ‘heretical’, support of National Socialism, holocaust revisionism, and of Muslim Jihad.

In the matter of of Mr Myatt, he is disliked – even hated – by the savants of the Magian status quo (which savants include followers of the ‘satanism’ of Howard Stanton Levey as well as anti-fascists) not only because of his alleged links to, and his alleged founding of, the Order of Nine Angles, but also because his experiential life is one of practical opposition to everything Magian, from his thirty years as a neo-nazi activist and as a “principal proponent of contemporary neo-Nazi ideology and theoretician of revolution,” {8} to his decade as an active supporter of Muslim Jihad {9}{10}, to his Western, ineluctably pagan, philosophy of pathei-mathos {11}, and his recent translations of Western texts about hermeticism {12} which restore them to the Western, pagan, mystical tradition.

Our silly and ill-informed ‘someone’ is therefore simply following what has become something of an established Magian tradition of demeaning and trying to discredit both the O9A and Mr Myatt.

2017 ev


{1} Being pedants by inclination and occupation, we shall explain what we mean by various terms. Dialectical/dialectic:

(i) Having premises which are merely probable as opposed to demonstrably true; based on probable opinions rather than on demonstrable fact. (ii) Characterized by the existence or operation of opposing forces, tendencies, opinions, etcetera; the tension and disputes produced by the clash of such forces, opinions, etcetera; and the revealing of truth (the insight) that can result from such tension, disputes, and clashes. (iii) A disputant who disputes to be transgressive and/or to engender a dialectical response.

(ii) Polemic/polemical:

“Of the nature of, exhibiting, given to, or relating to dispute or controversy; contentious, disputatious, combative. a diatribe. A controversial argument; a strong verbal or written attack on a person, opinion, or doctrine. An aggressive debate or controversy; the practice of engaging in such debate. A person who argues or writes in opposition to another, or who takes up a controversial position; a controversialist.”

{3} The Labyrinthos Mythologicus of the O9A is explained here: https://omega9alpha.wordpress.com/labyrinthos-mythologicus/

{4} The LHP – An Analysis. 1991. Published in Hostia, volume III.

{5} Refer to Notes On The Esoteric Learning Presenced Through Pathei-Mathos, available at https://omega9alpha.wordpress.com/pathei-mathos/

{6}Monette, Connell. Mysticism in the 21st Century. Sirius Academic Press. 2013. p. 89.

{7} The O9A use the term Magian to refer to the hybrid ethos of Yahoud and of Western hubriati, and to those individuals who are Magian by either breeding or nature. The essence of the paternalistic Magian ethos is inherent in Judaism, in Nasrany, and in Islam.

Two of the most prominent manifestations of the Magian ethos, in the modern world and in Western societies in particular, are (i) the State sponsored religion of holocaustianity (with the attendant demonizing of Hitler, the Third Reich, National Socialism, and the demonizing of ‘White’ – but not of non-White – ethnic awareness) and (ii) causal abstractions deriving from materialism, with the attendant cults of (a) usury and capitalism, and of (b) hubris and egoism such as the “Ayn Rand with trappings” so-called ‘satanism’ of Howard Stanton Levey.

Hubriati: The O9A use the term hubriati to refer to that class of individuals, in the West, who have been and who are subsumed by the Magian ethos and the delusion of (causal) abstractions, and who occupy positions of influence and/or of power. Hubriati include politicians, Media magnates and their savants, military commanders, government officials, industrialists, bankers, many academics and teachers, and so on. The oligarchy (elected and unelected) that forms the controllers of Western governments are almost excursively hubriati.

{8} Michael, George. The New Media and the Rise of Exhortatory Terrorism. Strategic Studies Quarterly (United States Air Force), Volume 7 Issue 1, Spring 2013.

{9} Simon Wiesenthal Center. Response. Summer 2003, Vol 24, #2

{10} Mark Weitzmann, Anti-Semitism and Terrorism, in Dienel, Hans-Liudger (editor), Terrorism and the Internet: Threats, Target Groups, Deradicalisation Strategies. NATO Science for Peace and Security Series, vol. 67. IOS Press, 2010. pp.16-17.

{11}Refer to The Philosophy of Pathei-Mathos .

{12} David Myatt. Corpus Hermeticum: Eight Tractates. Translations and commentaries. 2017. ISBN-13: 978-1976452369

Source: https://wyrdsister.wordpress.com/2017/09/18/it-can-sometimes-be-informative-to-chastise/

David Myatt


A welcome addition to the published works by Myatt is his Corpus Hermeticum: Eight Tractates which brings together in one volume his eight translations and commentaries of hermetic texts, chapters 1, 3, 4, 6, 8, 11, 12 and 13 of the Corpus Hermeticum.

The compilation is available as a pdf document {1} and as a 190 page printed book {2} and contains a Preface which outlines his translation methodology, and from which this is an extract:

{Begin quote}

This work collects together my translations of and commentaries on the eight tractates of the Corpus Hermeticum which were published separately between 2013 and 2017. From the fourteen Greek tractates that have been traditionally referred to as the Corpus Hermeticum, I chose the eight (the ogdoad) whose texts I considered were the most metaphysical and mystical and thus which can provide an understanding of what came to be termed hermeticism […]

The methodology of using some transliterations, some relatively obscure English words, and some new term or expression (such as noetic sapientia) results in a certain technical – an ‘esoteric’ – vocabulary which requires or may require contextual, usually metaphysical, interpretation. Often, the interpretation is provided by reference to the matters discussed in the particular tractate; sometimes by reference to other tractates; and sometimes by considering Ancient Greek, and Greco-Roman, philosophy and mysticism. Occasionally, however, the interpretation is to leave some transliteration – such as physis, φύσις – as a basic term of the particular hermetic weltanschauung described in a particular tractate and, as such, as a term which has no satisfactory English equivalent, metaphysical or otherwise, and therefore to assimilate it into the English language. All of which make these translations rather different from other English versions, past and present, with these translations hopefully enabling the reader to approach and to appreciate the hermetic texts sans preconceptions, modern and otherwise, and thus provide an intimation of how such texts might have been understood by those who read them, or heard them read, in the milieu of their composition.

One of the intentions of these translations of mine of various tractates of the Corpus Hermeticum is provide an alternative approach to such ancient texts and hopefully enable the reader without a knowledge of Greek (and of the minutiae of over a century of scholarly analysis of the Greek text) to appreciate the texts anew and understand why they have – in the original Greek – been regarded as important documents in respect of particular, ancient, weltanschauungen that have, over the centuries, proved most influential and which can still be of interest to those interested in certain metaphysical speculations and certain esoteric matters.

{end quote}

The publication of this work also marks a milestone, since Greek translations now account for well over half of Myatt’s published – printed – output. His printed works alone currently amount to almost 1,000 pages, and given that most of these books are large print format (11 inches x 8.5 inches) then were they published in the standard paperback format (6 inches by 9 inches) the total would in the region of 1,200 pages.

The RDM Crew
September 2017 ev

{1} Available here: https://regardingdavidmyatt.files.wordpress.com/2017/09/myatt-eight-tractates-print.pdf

The pdf document is published under the Creative Commons (Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0) License, which allows for non-commercial copying and redistribution provided no alterations are made to the text and the document is attributed solely to the original author.

{2} David Myatt, Corpus Hermeticum: Eight Tractates, 2017, ISBN 978-1976452369, BISAC: Philosophy / Metaphysics. The 190 page book is priced US$10, and is available direct from a well-known ‘internet publisher’ and from other book outlets such as Barnes & Noble. Like most of Myatt’s printed works it is idiosyncratic given its large size (8.5 x 11 inches). If printed in the standard paperback size (9 x 5 inches) it would amount to around 220 pages but, given the amount of Greek text, would probably be less readable.

David Myatt

David Myatt has now made available (in pdf format) his completed translation of and commentary on tract XIII of the ancient Corpus Hermeticum. A printed version is scheduled for publication in October 2017.

This complements his previously published translations of and commentaries on tracts I, III, IV, VI, VIII, XI, and XII, totalling some 220 pages.


Tractate XIII: Translation and Commentary

Source: https://davidmyatt.wordpress.com/2017/09/13/corpus-hermeticum-xiii

O9A. One Image, Ten Thousand Words

O9A Insight Role

The Avenging Alastoras


We read an awful lot, these days, in books, articles, and via the internet, about ‘sorcery’ and invokations, almost all of which books and articles describe or rely on the Magian influenced goetic ‘tradition’ as exemplified by the misnamed Hermetic Order Of The Golden Dawn.

Thus it is refreshing to once again revisit actual Western pagan sources {1} dating from centuries before The Magian Distortion; that is, before the ‘grimoire’ tradition with its summoning forth of Hebrew, and Hebrewesque, ‘demons’ and entities, as beloved by the likes of Creepless Crowley and Howard – the Yahoudi – Levey.

This visit of ours is to Tractate 13 – an evocative name by itself – of the ancient, Greco-Roman, Corpus Hermeticum, as brought to life by the recent translation of Mr David Myatt {2}. The tractate itself deals with palingenesis and Greco-Roman (Western) mysticism – a Western mysticism perhaps relevant to the ‘sinisterly-numinous’ way of the Order of Nine Angles – and our extract below deals with both palingenesis and those avenging deities, the Alastoras, mentioned by Klytemnestra after she, in revenge, had honourably killed her husband and his mistress Cassandra and, covered in blood, stands over the body of her husband:

     Do not add to those words that it was me who was the mistress of Agamemnon
Since the wife of this corpse presents herself here
As that most ancient fierce Avenger.
It is Atreus, he is of that cruel feast,
Who, in payment for that, has added to his young victims
This adult one. {3}

It is probably just coincidence that one of the Alastoras is named by Myatt as Vengerisse, given that in his Mythos Of Vindex he named the female Vindex as Vengerisse.

Alastoras and The Vengeress

An extract from sections 7-11 of tractate 13.

{begin quote}

     Go within: and an arriving. Intend: and an engendering. Let physical perceptibility rest, and divinity will be brought-into-being. Refine yourself, away from the brutish Alastoras of Materies.

Alastoras are within me, then, father?

Not just a few, my son, but many and terrifying.

I do not apprehend them, father.

My son, one Vengeress is Unknowing; the second, Grief. The third, Unrestraint; the fourth, Lascivity. The fifth, Unfairness; the sixth, Coveter. The seventh, Deceit; the eighth, Envy. The ninth, Treachery; the tenth, Wroth. The eleventh, Temerity; the twelfth, Putridity.

In number, these are twelve but below them are numerous others who, my son, compel the inner mortal – bodily incarcerated – to suffer because of perceptibility. But they absent themselves – although not all at once – from those to whom theos is generous, which is what the Way and Logos of Palingenesis consists of […]

To us: arrivance of Knowledge of Theos. On arrival: Unknowing is banished. My son, to us: arrivance of Knowledge of Delightfulness: on arriving, Grief runs away to those who have the room.

The influence invoked following Delightfulness is Self-Restraint: a most pleasant influence. Let us, my son, readily welcome her: arriving, she immediately pushes Unrestraint aside.

The fourth invoked is Perseverance who is influxious against Lascivity. Which Grade, my son, is the foundation of Ancestral Custom: observe how without any deliberation Unfairness was cast out. My son, we are vindicated since Unfairness has departed.

The sixth influence invoked for us – against Coveter – is community. With that departed, the next invokation: Actualis, and thus – with Actualis presenced – does Deceit run away. Observe, my son, how with Actualis presenced and Envy absent, the noble has been returned. For, following Actualis, there is the noble, together with Life and Phaos.

No more does the retribution of Skotos supervene, for, vanquished, they [all] whirlingly rush away […]

With a quietude, father, engendered by theos, the seeing is not of the sight from the eyes but that through the noetic actuosity of the capabilities. I am in the Heavens; on Earth; in Water; in Air. I am in living beings, in plants; in the womb, before the womb, after the womb. Everywhere.

{end quote}

As a certain English poet wrote in 1873 CE, “the separation between the Greeks and us is due principally to the Hebraistic culture we receive in childhood.”

T.W.S., 2017


{1} Our first visit is described here: https://regardingdavidmyatt.wordpress.com/2017/06/30/western-pagan-curses/

{2} An extract from Myatt’s translation is available, together with his comprehensive scholarly commentary, here: https://davidmyatt.wordpress.com/tractate-xiii/

{3} Aeschylus, Agamemnon, as translated by DW Myatt.

Source: https://wyrdsister.wordpress.com/2017/09/09/the-avenging-alastoras/

David Myatt

David Myatt

Editorial Note. Republished here is an archive item by David Myatt, originally published on his blog, and dating from the early part of 2010. That is, before he refined his ‘numinous way’ into his philosophy of pathei-mathos, writing as he did in his 2012 article The Development Of The Numinous Way, that


Given that the essence of The Numinous Way is individual empathy, an individual understanding, the development of an individual judgement, and the living of an ethical way of life where there is an appreciation of the numinous, the more I reflected upon this ‘numinous way’ between 2011 and Spring 2012, the more I not only realized my mistakes, but also that it was necessary to remove, to excise, the detritus that had accumulated around the basic insights and the personal pathei-mathos that inspired me to develope that ‘numinous way’. Mistakes and detritus because for some time, during the development of that ‘numinous way’, I was still in thrall to some abstractions, still thinking in terms of categories and opposites, and still fond of pontificating and generalizing, especially about The State. I therefore began to re-express, in a more philosophical manner, the personal, the individual, the ontological, the ethical and spiritual nature, of The Numinous Way, and thus emphasized the virtues of humility, love, and of wu-wei – of balance, of tolerance, of non-interference, of individual interior (spiritual) reformation, of non-striving, of admitting one’s own uncertitude of understanding and of knowing.

The year-long (2011-2012) process of refinement, correction, and reflexion resulted in me re-naming what remained of my ‘numinous way’ the philosophy of pathei-mathos.


Given the topics covered by Myatt in his reply we feel it will be of interest to our readers even though it is dated and therefore probably does not represent Myatt’s current views on the topics in question.


The following extracts are from my correspondence, in the Spring of 2010 CE, with a young Western gnostic residing, at the time, in India. I have slightly revised the text in order to correct typos and, in a few place, to clarify the meaning.

Toward Understanding The Numinous

I was most interested to receive your reply, since it seems that both you and I have been on somewhat similar quests among the Ways of Life of this world.

You wrote that:
“Political action without the element of the sacred seems futile to me (or at least doomed to failure).”

Something I certainly agree with – and what attracted me, at quite a young age, to NS was that I felt there was something numinous about the life, and the NS, of Adolf Hitler. Many years ago, now, I had the wonderful fortune to meet someone who knew him personally, and he – and another comrade of his (also a personal friend of The Chief) – amply confirmed my initial intuition.

But what I, in my youthful arrogance, failed to understand was that, essentially, National-Socialism was Adolf Hitler – as those two individuals told me, and it was only after several decades of fighting for NS, that I gradually came to realize my error. Which was that my [political] attempt – and all such attempts – to revive NS were doomed because they lacked the numinous, which numinous had to be, for our still unenlightened times, embodied in a living person. Hence, I suppose, my mythos of Vindex: an attempt (perhaps a vain one) to prefigure a new charismatic leader who might, by his (or her) very life presence the numinous, in the modern world, and possibly by the medium, the causal form, of politics.

Yet I have also come to understand that AH may have made some mistakes, through elevating a particular abstraction over and above the numinous, and through occasionally striving to make real his vision by using certain un-numinous – that is, dishonourable – means, such as modern impersonal warfare.

You wrote:
“do you still consider yourself to be a Muslim?”

Possibly, but only in the sense that I understand authentic Islam as an apprehension, one presencing, of the numinous, in our dishonourable times; and in the sense that being Muslim means (at least according to my rather limited understanding) acknowledging our human fallibility before, and dependence and reliance upon, The One, named Allah (as we are but mortal travellers in the realm of the causal).

This, perhaps, is veering toward a rather Sufi-esque view, where there is the understanding of how various Ways may also be, or can sometimes be, a path, a Way, toward The One.

Again, I was perhaps fortunate in having been able to spend some time in the Middle East and Iran, talking to Muslims, both Shia and Sunni, and especially during one trip in Egypt into the desert where I felt I came close to feeling and understanding the simple beauty, the numinous purity, behind the label “Islam” which as been assigned to that Way – a simple beauty, a purity, I had also felt during my time as a Christian monk.

You wrote:
“I’m still very much interested in NS and Islam, however, as well as the Numinous Way”

What I have called The Numinous Way are simply my own tentative answers to questions which have perplexed me for decades, and/or which I have been seeking answers to, as well as being the result of my learning from my errors, my mistakes, my arrogance. I am quite aware that my answers, my conclusions, may be incorrect or somehow incomplete, and that they are not, nor can ever be, definitive, or even adequately describe our (and my own) apprehension of the numinous.

In a sense, I seem to have found something lacking in all the many and various Ways I have experienced and lived, over the decades; found myself in some way or other dissatisfied with the answers which seem to have accumulated around such Ways over the centuries.

Thus my Numinous Way is just my own perspective, my own view, of the numinous, and does not seem to me to necessarily contradict the essence of many other Ways, when such Ways are considered sans dogma, sans the abstractions, they have acquired over the centuries.

So, for the moment, at least, I am reasonably happy with such personal answers of mine, which answers seem to have taken me to what appears to be the essence behind many Ways, such that, in one sense, I am (and yet am not) Muslim, and Catholic, and Taoist, and pagan, and Buddhist, and so on. Such terms – such -isms – just seem to get in the way of living one’s life in a numinous, empathic, manner.

You wrote:
aspects of [life here] can be difficult for a Westerner to adjust to…

In many if not most ways your experiences there [in India] seem to be the opposite of mine in Muslim lands. When I lived for a while in the Middle East – and whenever I travelled to such lands – I found acceptance and friendship. Indeed, sometimes, I found it rather overwhelming and occasionally embarrassing – still having something of an archetypal old-fashioned English demeanour. For instance, I can remember on many occasions going into a Mosque somewhere (almost always the only White person there) and being greeted with genuine warmth and asked to sit in the front row for Namaz (a position of honour normally) and afterwards being invited into people’s homes.

You wrote:
If I’ve understood your notion of the numinous correctly, then I believe you’d agree that the problem with the Right is that it keeps trying to put abstraction in front of the Real

Certainly – and this means a rejection of all conventional politics. It seems to me that the solution is two-fold. First, that one has to go beyond the old, un-numinous, abstraction of the nation-State, and instead establish new communities based upon tribes and clans and thus upon a new, emerging, living – numinous – tradition. Second, that one has to make personal honour not only one of the foundations of one’s own life, but also the only basis for the ethics of, and law and justice in, such new communities.

My understanding of a living tradition is that it arises naturally from a small community or some collection of such small communities, with the individuals often bound together by bonds of kinship and the sharing of toil and of hardship overcome. These individuals dwell in a specific area which they have an affinity to and which provides them with sustenance and a means of living. That is, there is a direct and necessary relationship to the land, to Nature, in a specific, small, local area.

Personally, I do not believe that it is possible to resurrect, and certainly undesirable to try and resurrect, some dead tradition, even if it be of one’s ancestors, one’s own folk. Rather, one has to plant the seeds of a new numinous tradition and nurture the growth of that tradition.

Having spent a great deal of my adult life living and working in the English countryside, and having some experience of politics and religions, I am acutely aware of what native Europeans have not only lost but also need to acquire, and develope.

What has been lost – in the pursuit of materialism, through technology, and an increasing urbanization – is that numinous connexion to Nature, to a certain small area which we personally know and where we dwell, and a living in a way we are not bound by the modern abstraction of Time or swayed and manipulated by abstractions in general (and politics and all un-numinous religions are abstractions), but rather where the horizon of our daily lives and thus our concerns are set by what we know, and those whom we know, personally, directly.

What needs to be acquired and developed is, in effect, a new personality – a new type of human being.

You wrote:
you always write something original, rather than just developing a new synthesis of other men’s words

Well, during my second term of imprisonment I decided that I would henceforward write only about what I personally felt, had experienced, or concluded as the result of my own thinking – mostly because I then perhaps rather arrogantly believed that no one hitherto had fully understood the problem or conceived of a viable solution (relating to the problems of the West) or even answered in a way I found satisfying the fundamental questions about our own existence as human beings.

Prior to this, I had spent almost a decade in reading the views, and answers, the writings, of others – ranging from Homer to TS Eliot, from Aristotle to Nietzsche and Heidegger; from Norse myths to Buddhism to Savitri Devi; and so on.

My early NS writings were mainly derived from my own youthful idealistic vision and my passion to remake my own land into a better, more noble, place, and to counter what then I understood as the machinations, the “social engineering” of the Magian, and others. My writings about Islam were often inspired by what I felt was a certain insidious Western influence so that for example the simple submission and guidance that was Al-Islam came be viewed and understood and re-interpreted through certain Western abstractions, philosophical and political, for even the use and acceptance of the term “religion” by Muslims in relation to their own Way of Life was such an error.

But it took me several decades, in the case of NS and such things as Christianity and Buddhism, and almost a decade in the case of Islam, to acquire the practical experience, the theoretical (academic) knowledge, and thence the direct personal understanding, that led me to form certain conclusions about such forms, ideas, and Ways, and which drew from within me my own, individual, refined and complete, answers to the fundamental questions about our human existence.

In respect of NS, I came to understand that the problem was not the simple “us and them” concept that the biological notion of the folk, the concentration on the machinations of the Jews, and the concept of eternal struggle, created. That is, the belief that we had been somehow led astray, and needed to return to some idealized notion of some past we have lost, to re-connect ourselves with “our true identity” and “purify” our land and folk.

Instead, I concluded that we ourselves – native Europeans – were an integral part of the problem; that it was necessary for us to fundamentally change ourselves, and that this change had to arise from within each one of us, directly, numinously, and could not be achieved by the imposition of or the striving for some political, some social, ideology or by adherence to some pre-existing religious world-view. It certainly could not be achieved by trying to resurrect some dead – and often some idealized – past tradition.

Thus, as you wrote:
the fixation on the biological view of race is one such symptom

In respect of Islam, I came to understand that for all its benefits, for all its intimations of the numinous in this materialistic modern world of ours, it was – had become – an abstraction, which individuals imposed upon themselves and mightily strove to follow and adhere to in the hope of Jannah, and that, and unfortunately, even a desire to return to the perceived, the original, fundamentals – as manifest for instance in the modern awakening that was Ahlus Sunnah wal Jamaah – was not and never could be the numinous, the evolutionary, the ethical, the correct philosophical, answer, just as what one might described as the more natural, the less abstract, the less dogmatic, perhaps the more human, approach of Sufism was not, ultimately, the answer either.

Which answer, for me, is the simple one of empathy, compassion, personal honour, and of ourselves as one nexion, one fragile connexion to all Life, with there being no need for the abstraction of some biological folk, no need for some suffering-caused concept of struggle and dominance, no need to project blame on others for our own failings, no need for assumptions such as Jannah, no need to strive to adhere to some rigid principles or rules laid down by someone else in some past. Instead, there is a being-human in a natural way – a knowing of each moment of life in its immediate personal reality (sans abstractions), and a gentle acceptance of just living empathically, honourably, within that immediate and personal reality.

Philosophically, this is the knowledge that our life – our conscious human life which we possess the ability, the faculties, to change – is no longer and of necessity bound to what Heraclitus described as polemos; to some interminable dialectic of conflict and thence to some abstraction, some ideal, some linear concept, named “progress”. The knowledge that one of the most common causes of suffering – and of the loss of the numinous, in our lives – is the assumption of linearity, of causal Time (linear cause-and-effect), implicit in all our human manufactured abstractions, and which abstractions we impose upon ourselves, which we project onto and impose on other human beings, and on the life with which we share this planet.

David Myatt
May 2010

David Myatt


Selected Essays Of David Myatt

Edited by Rachael Stirling

Such Respectful Wordful Offerings As This
(Second Edition, pdf)


° Editorial Preface
° Bright Berries, One Winter
° The Leaves Are Showering Down
° Perhaps Words Are The Problem
° A Non-Terrestrial View
° Musings On Suffering, Human Nature, And The Culture of Pathei-Mathos
° Blue Reflected Starlight
° A Slowful Learning, Perhaps
° Toward Humility – A Brief Personal View
° A Catholic Still, In Spirit?
° Some Personal Perceiverations
° Twenty Years Ago, Today
° Some Questions For DWM, 2017
° Cantio Arcana
Appendix I – A Note On Greek Terms In The Philosophy Of Pathei-Mathos
Appendix II – On Translating Ancient Greek
Appendix III – Concerning ἀγαθός and νοῦς in the Corpus Hermeticum
Appendix IV – Cicero On Summum Bonum
Appendix V – Swan Song Of A Mystic
Appendix VI – Self-Dramatization, Sentimentalist, Or Chronicler Of Pathei Mathos?

From the Editorial Preface

This compilation of essays arose out of some enquiries sent or forwarded to us following our re-publication of Some Questions For DWM, 2017 and of Ms Stirling’s article – titled Swan Song Of A Mystic – commenting on those questions and answers. Included here are all of the Myatt texts enquired about, plus a few others for context including those 2017 questions and answers and Swan Song Of A Mystic. This second edition includes an essay – Self Dramatization, Sentimentalist, Or Chronicler Of Pathei Mathos? – which takes a critical look at Myatt’s post-2010 writings.

The title of the compilation is taken from Myatt’s translation of the Cantio Arcana of tractate XIII of the Corpus Hermeticum and which ‘Esoteric Song’ we include here.

Three Wyrd Sisters
2017 ev