A Warming Fire, One English November

David Myatt

°°°°°°°

Recently, in the cold of an English November, I was seated before a fireplace of warming burning logs {1} pondering on the writings of a certain David Myatt.

Reading such works of his as Tu Es Diaboli Ianua, {2} and Classical Paganism And The Christian Ethos, {3} his translation of and commentary on chapters one to five of the Gospel of John, {4} and his translation of and commentaries on various tractates of the Corpus Hermeticum. {5}

A short walk away from this fireplace, my rooms in an Oxford college where centuries of scholarship seep out from the Oak panelling, from the books on the bookshelves, from the elder wooden desk, and even (sometimes) from the digital texts that “a computer” almost miraculously make visible to me.

For such is how I came to read before a certain warming fire certain “heretical” texts, relevant as they seemed to be given my predilection for Greco-Roman culture and its literature, and sent to me as those Myattian texts were by an Oxfordian colleague.

What astonished me, after reading those unpolitical texts, was – as I discovered – how Myatt was prejudged by various political factions who seemed to make assumptions about him and his past activities without having commented upon – or perhaps without even having read – his texts such as Tu Es Diaboli Ianua and his translations of and commentaries on various tractates of the Corpus Hermeticum.

Where, I wondered, were their comments – their scholarly analysis – of such texts of his? Apparently there are no such comments, no such scholarly analysis. Instead, all they offer are tirades based, apparently, on their adoptive slogan НЕ ЗАБУДЕМ! НЕ ПРОСТИМ! (Never Forget, Never Forgive) and on their “fake news” {6}, that is, upon lies, disinformation, and propaganda. Such a tribute, it seems, to our modern world.

Where, for example to provide just one example among dozens, is their rational comment on what Myatt describes in his monograph Tu Es Diaboli Ianua as the fact that the

“culture of pathei-mathos reveals to us the beauty, the numinosity, of personal love; the numinosity of humility, and compassion; and the tragic lamentable unnecessary suffering caused by hubris, dishonour, selfishness, inconsiderance, intolerance, prejudice, hatred, war, extremism, and ideologies. A world-wide suffering so evident, today, for example in the treatment of and the violence (by men) toward women; in the continuing armed conflicts – regional and local, over some-thing – that displace tens of thousands of people and cause destruction, injury, and hundreds of thousands of deaths; and evident also in the killing of innocent people by those who adhere to a harsh interpretation of some religion or some political ideology”.

Where is the understanding, the empathy, of Myatt the author by those who politically declare they are championing hope not hate? There seems to be no such understanding, no such the empathy. Instead, there seems to be propaganda, accusations, based on the Soviet slogan НЕ ЗАБУДЕМ! НЕ ПРОСТИМ! – “Never Forget, Never Forgive”.

For such politicos make accusations about individuals and then move-on to whomsoever else they declare are transgressing whatever boundaries – whatever denotata – they themselves in what they believe is their “righteous crusade” are fighting and thus are in opposition to. For according to them, with their idealogical certitude: Never Forget, Never Forgive.

Thus are they, unknowingly – or perhaps knowingly – cultivating, causing, hatred rather than hope. Cultivating, causing, conflict based on their stereotyping of whomsoever they with their hubriatic certitude of knowing declare are their enemies.

For myself, I take refuge in reading – before a warming fire of logs – Myattian texts such as Tu Es Diaboli Ianua and his translations of and commentaries on various tractates of the Corpus Hermeticum, intuitively aware as I am (rightly or wrongly) that over centuries such wisdom as such scholarly texts reveal transcends such political, such unempathic, such hateful, slogans as НЕ ЗАБУДЕМ! НЕ ПРОСТИМ!

JB
Oxford
2019

{1} Using a Defra approved wood burning stove.
{2} https://regardingdavidmyatt.files.wordpress.com/2019/11/tua-es-diaboli-ianua.pdf
{3} https://regardingdavidmyatt.files.wordpress.com/2019/11/classical-paganism-v2-print.pdf
{4} https://davidmyatt.files.wordpress.com/2017/10/gospel-of-john-1-5.pdf
{5} https://davidmyatt.files.wordpress.com/2018/03/eight-tractates-v2-print.pdf
{6} https://regardingdavidmyatt.wordpress.com/fake-news/

°°°°°°°


Myatt: Expiation And Penance

David Myatt

°°°°°°°°°

In Defence Of The Catholic Church
Part Two: Expiation And Penance

Two of the guiding practical principles of living as a Roman Catholic seem to me, on the basis of personal experience and fallible understanding, to be expiation and penance, related as they are to what was termed the Sacrament of Confession – now re-named the Sacrament of Penance and Reconciliation – and thence related to one of the founding principles of the Roman Catholic Church: that an ordained Priest has the religious authority [1] to give absolution for the “sins” [2] a person has committed, and the authority to specify what penance is required for expiation, but which absolution is dependant on the person making a full and truthful confession and being repentant.

Such personal confession, penance, and expiation, are evidential of how a practising Catholic interacts with the Divine and is thus personally reminded of what is spiritual, eternal, numinous, and beyond the causal everyday world. As I wrote in my essay Numinous Expiation,

“One of the many problems regarding both The Numinous Way and my own past which troubles me – and has troubled me for a while – is how can a person make reparation for suffering caused, inflicted, and/or dishonourable deeds done […]

One of the many benefits of an organized theistic religion, such as Christianity or Islam or Judaism, is that mechanisms of personal expiation exist whereby such feelings can be placed in context and expiated by appeals to the supreme deity. In Judaism, there is Teshuvah culminating in Yom Kippur, the day of expiation/reconciliation. In Catholicism, there is the sacrament of confession and penance. In Islam, there is personal dua to, and reliance on, Allah Ar-Rahman, Ar-Raheem, As-Salaam.

Even pagan religions and ways had mechanisms of personal expiation for wrong deeds done, often in the form of propitiation; the offering of a sacrifice, perhaps, or compensation by the giving or the leaving of a valuable gift or votive offering at some numinous – some sacred and venerated – place or site.” [3]

This personal – and via the Confessional, this priestly – connexion to the Divine, with the attendant penitence, penance, personal expiation, seems to me to have been somewhat neglected when non-Catholics, and even some Catholics criticize the Roman Catholic Church for their past response to those accused of placing their personal (often sexual) desires before compassion, empathy, and humility.

That is, such criticism is secular; based on what is temporal, causal, such as some secular law or some personal emotive reaction, with the spiritual – the eternal – dimension to mortal life unconsidered. Which spiritual dimension is for Catholics based on allowing for personal expiation by spiritual means such as confession, penitence, and penance.

This allowance for such personal expiation by such spiritual means is what, according to my fallible understanding, informed the treatment by the Catholic hierarchy of many of those accused of placing their personal desires before obedience to their God.

For judgement according to such a spiritual dimension was, rightly or wrongly, often considered more important than secular recompense and secular punishment. Understood thus, there were no – to use a vernacular term – “cover-ups”, just the application of certain spiritual considerations, considerations which are the foundations of the Catholic faith based as such considerations are on the belief in the Eternal Life – in Heaven or in Hell – which awaits all mortals, one portal to such an Eternal Life in Heaven being, according to Catholic faith, the sacrament of confession.

Another aspect of this Catholic priority of the spiritual over the secular is the sanctity (the seal) of the confessional and which sanctity is adjudged to be more important than secular laws relating, for example, to disclosure of or information regarding actions deemed to be criminal.

            As for my personal opinions on the matter, I have none, for who am I – with my decades of hubris, my knowledge of my plenitude of mistakes – to judge others, to judge anyone? I have tried to rationally understand both the secular and the spiritual dimensions involved, having personal experience of both, and as so often these days remain somewhat perplexed by our human nature and by the need so many humans, myself included, still have for a belief in a spiritual dimension whereby we can connect ourselves to the numinous, to the Divine – however the Divine is presenced to and in us – enabling us to perhaps find some peace, some happiness, some solace, some answers, among the turmoil, the suffering, the changement, of the secular world.

My portal to the spiritual remains ‘the way of pathei-mathos’, the way of striving to cultivate, striving to live by, the virtues of humility, empathy, compassion, honour, non-interference, and self-restraint. A very individual way devoid of mythoi and anthropomorphic deities.

Perhaps it would be easier to believe in God, to accept again the Catholic expiation of the sacraments of Confession and the Mass. It would perhaps be even easier to accept some tangible votive wordless means in the form of offering some paganus propitiation, some libation, some talismata left, at some numinous paganus site.

But as Aeschylus so well-expressed it,

ἔστι δ᾽ ὅπη νῦν
ἔστι: τελεῖται δ᾽ ἐς τὸ πεπρωμένον:
οὔθ᾽ ὑποκαίων οὔθ᾽ ὑπολείβων
οὔτε δακρύων ἀπύρων ἱερῶν
ὀργὰς ἀτενεῖς παραθέλξει [4]

What is now, came to be
As it came to be. And its ending has been ordained.
No concealed laments, no concealed libations,
No unburnt offering
Can charm away that firm resolve.

Which type of sentiment I feel philosophers such as Epictetus and Marcus Aurelius also saught to express.

David Myatt
4.x.18

In Defence Of The Roman Catholic Church, Part One

°°°

[1] Qv. John 20:22-23,

λάβετε πνεῦμα ἅγιον ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας ἀφέωνται αὐτοῖς ἄν τινων κρατῆτε κεκράτηνται

Receive Halig Spiritus: if you release anyone from their errors, they are released; if you hold onto them, they are held onto.

In regard to the term Spiritus in my commentary on John 1:31, I wrote:

τὸ πνεῦμα. Almost without exception, since Wycliffe’s Bible the Greek here has been translated as “the spirit”, although the ASV [the Anglo-Saxon Version] has gast (gast of heofenum), whence the later English word ‘ghost’. However, given what the terms ‘spirit’ and ‘ghost’ – both in common usage, and as a result of over a thousand years of Christian exegesis – now impute, it is apposite to offer an alternative and one which is germane to the milieu of the Gospels or which at least suggests something of the numinosity presenced, in this instance, via the Gospel of John. Given that the transliteration pnuema – with its modern association with terms such as pneumatic – does not unequivocally suggest the numinous, I have chosen spiritus, as referenced in respect of gast in Wright’s Anglo-Saxon And Old English Vocabularies.

In regard to the translation Halig Spiritus in my commentary on John 5:33, I wrote:

I have here used the Old English word Halig – as for example found in the version of John 17.11 in the Lindisfarne Gospel, ‘Du halig fæder’ – to translate ἅγιος rather than the later word ‘holy’ derived as that is from halig and used as it was by Wycliffe in his 1389 translation of this phrase, “in the Hooly Gost”, which itself echoes the ASV, “on Halgum Gaste.”

The unique phrase in Halig Spiritus – in place of the conventional ‘with the Holy Spirit’ – may thus express something of the numinosity, and the newness, of the original Gospel, especially as the word ‘holy’ has been much overused, imputes particular meanings from over a thousand years of exegesis, and, latterly in common parlance, has become somewhat trivialized.

[2] As I have noted in several essays, and in my translation of the Gospel of John, I prefer to translate the Greek term ἁμαρτία not by the conventional ‘sin’ but rather by ‘error’ or ‘mistake’. As I wrote in the essay Exegesis and Translation,

One of the prevalent English words used in translations of the New Testament, and one of the words now commonly associated with revealed religions such as Christianity and Islam, is sin. A word which now imputes and for centuries has imputed a particular and at times somewhat strident if not harsh moral attitude, with sinners starkly contrasted with the righteous, the saved, and with sin, what is evil, what is perverse, to be shunned and shudderingly avoided.

One of the oldest usages of the word sin – so far discovered – is in the c. 880 CE translation of the c. 525 CE text Consolatio Philosophiae, a translation attributed to King Ælfred. Here, the Old English spelling of syn is used:

Þæt is swiðe dyslic & swiðe micel syn þæt mon þæs wenan scyle be Gode

The context of the original Latin of Boethius is cogitare, in relation to a dialogue about goodness and God, so that the sense of the Latin is that it is incorrect – an error, wrong – to postulate/claim/believe certain things about God. There is thus here, in Boethius, as in early English texts such as Beowulf, the sense of doing what was wrong, of committing an error, of making a mistake, of being at fault; at most of overstepping the bounds, of transgressing limits imposed by others, and thus being ‘guilty’ of such an infraction, a sense which the suggested etymology of the word syn implies: from the Latin sons, sontis.

Thus, this early usage of the English word syn seems to impart a sense somewhat different from what we now associate with the word sin, which is why in my translation of John, 8.7, I eschewed that much overused and pejorative word in order to try and convey something of the numinous original:

So, as they continued to ask [for an answer] he straightened himself, saying to them: “Let he who has never made a mistake [ Αναμαρτητος ] throw the first stone at her.”

ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν, ἀνέκυψεν καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος ἐπ’ αὐτὴν βαλέτω λίθον.

Jesus here is not, in my view, sermonizing about sin, as a puritan preacher might, and as if he is morally superior to and has judged the sinners. Instead, he is rather gently and as a human pointing out an obvious truth about our human nature; explaining, in v.11, that he has not judged her conduct:

ἡ δὲ εἶπεν· οὐδείς, κύριε. εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς· οὐδὲ ἐγώ σε κατακρίνω· πορεύου, ἀπὸ τοῦ νῦν μηκέτι ἁμάρτανε

[And] she answered, No one, my Lord. Whereupon Jesus replied “Neither do I judge [κατακρίνω] you, therefore go, and avoid errors such as those.”

The essay is available at https://davidmyatt.wordpress.com/2013/04/26/exegesis-and-translation/ and was included as an Appendix to my Mercvrii Trismegisti Pymander (ISBN 978-1495470684)

[3] The essay is available at https://davidmyatt.wordpress.com/numinous-expiation/

[4] Agamemnon, 67-71

°°°°°

All translations by DWM


Source: https://davidmyatt.wordpress.com/2018/10/04/expiation-and-penance/


Another Iconoclastic Translation

David Myatt

°°°°°°°°°

DW Myatt: The Beatitudes
(pdf)

The document contains David Myatt’s translation of and commentary on The Beatitudes, {1} which part of the New Testament – Matthew 5:1–10 – is an iconic part of the Christian religion.

As with his other iconoclastic translations – such as from the Corpus Hermeticum {2} and The Gospel Of John {3} – he provides a new and refreshingly different insight into an ancient text.

However, readers should be aware that Myatt’s commentary on the Greek text of The Beatitudes relies heavily on his commentary on the Greek text of the Gospel of John {3} and on his commentaries on the Greek texts of the Corpus Hermeticum which he has translated {2}.

RDM Crew
June 2018

°°°°°°°

{1} https://davidmyatt.wordpress.com/2018/03/30/the-beatitudes/

{2} https://davidmyatt.wordpress.com/corpus-hermeticum/

{3} https://davidmyatt.wordpress.com/gospel-according-to-john/


Book Review: Western Paganism And Hermeticism

odal3

°°°°°°°

Regarding Western Paganism And Hermeticism
(pdf)

The book, available as a gratis open access pdf document, is comprised of nine essays by various authors which deal with or which review David Myatt’s translations of Hermetic texts and his two recent books Classical Paganism And The Christian Ethos and Tu Es Diaboli Ianua; plus – as an appendix – a reprint of Myatt’s relevant article Concerning ἀγαθός and νοῦς in the Corpus Hermeticum.

In her Preface, the editor – authoress of one of the essays in the book – succinctly expresses the raison d’etre of those Myatt books and translations of Hermetic texts, and also of the included essays, writing that

“Myatt’s thesis […] is that Western paganism is essentially the classical paganism of Ancient Greece and Rome and represents the ethos of the culture of the West, which ethos the Hebraic religion of Christianity supplanted. It is our view that those translations, the associated commentaries, and such books enable an insight into, and thus the evolution of, Western culture.”

She also quotes from one of those essays – Re-discovering Western Paganism – whose authors wrote that Myatt’s translations of classical and hermetic texts “when studied together enable us to appreciate and understand the classical, pagan, ethos and thence the ethos of the West itself.”

Collectively the essays present a decidedly new view of Western paganism which is contrary to that of Western neopagan revivals (sometimes described as contemporary Western paganism) and which neopagan revivals mostly devolve around ancient named gods and goddesses, such as those of Viking or Germanic mythology or those associated with Celtic legends of ancient Britain and Ireland. In addition, such modern revivals often involve romanticized rituals and ceremonies such as those now associated with the self-described Druids at Stonehenge during Summer Solstice sunrise at Stonehenge.

As the authoress of the eighth essay – A New Pagan Metaphysics – explains, referencing Myatt’s books Classical Paganism And The Christian Ethos and Tu Es Diaboli Ianua as well as his essay From Mythoi To Empathy, this new view of Western paganism is an evolution, a move away from perceiving paganism in terms of mythology and legends to a modern philosophical, ethical, and rational understanding of it. This understanding is of καλὸς κἀγαθός – of nobility of personal character – and which Ancient Greek expression, according to Myatt, represents the ethos of not only Greco-Roman culture but also the non-Christian West. As Myatt notes in his Tu Es Diaboli Ianua, it involves

“an awareness and acceptance of one’s civic duties and responsibilities undertaken not because of any personal benefit (omni utilitate) that may result or be expected, and not because an omnipotent deity has, via some written texts, commanded it and will punish a refusal, but because it is the noble, the honourable – the gentlemanly, the lady-like, the human – thing to do.”

The book therefore takes us on a journey to a different – and for many of us to a new – world, far away from the religious attitudes of the old world as evoked, not only by Christianity, but also by neopaganism with its rituals, mythologies, polytheism and – in some manifestations – ‘magical’ spells, charms, and beliefs.

This new world is, as the authoress of the seventh essay – Suffering, Honour, And The Culture Of The West – makes clear, one where personal honour reigns manifesting as it does what is ethical and noble and ineluctably Western.

The book is highly recommended.

Kerri Scott
March 2018


Nexion Of The Deofel

David Myatt

David Myatt

As a pre-publication draft, the following file is subject to revision and correction of typos.

Tu Es Diaboli Ianua
(pdf)

Contents

° Exordium
° Part I. The Johannine Weltanschauung And The Numinous
° Part II. A Paganus Apprehension
° Part III. Numinous Metaphysics
° Appendix I. Logos Δ. The Esoteric Song
° Appendix II. A Note On The Term Jews In The Gospel of John
° Appendix III. The Human Culture Of Pathei-Mathos

Exordium

Given that the religion termed Christianity has, for over six centuries, been influential in respect of the ethos and spirituality of the culture of the West – often to the extent of having been described as manifesting that ethos and that spirituality – one of the metaphysical questions I have saught to answer over the past forty years is whether that religion is, given our thousands of years old human culture of pathei-mathos, a suitable presencing of the numinous. If it is not, then could that religion be reformed, by developing a Johannine Weltanschauung given that the Gospel According to John – τὸ κατὰ Ἰωάννην εὐαγγέλιον – arguably presents a somewhat different perspective on the life and teachings of Jesus of Nazareth than the three other synoptic Gospels. Would such a reformation be a suitable presencing of the numinous, and if not, then what non-Christian alternatives – such as a paganus metaphysics – exist, and what are the ontology, epistemology, and ethics of such an alternative?

This essay thus compliments my book Classical Paganism And The Christian Ethos. As in that book, I have made extensive use of my translations of certain classical authors and of various hermetic texts as well as the Gospel of John, and given that those translations are currently quite accessible I have not except on a few occasions explained my interpretations of certain Greek or Latin terms since those interpretations are explained in the associated commentaries.

As noted elsewhere, I prefer the term paganus – a transliteration of the classical Latin, denoting as it does connection to Nature, to the natural, more rural, world – in preference to ‘pagan’ since paganus is, in my view and in respect of the Greco-Roman ethos, more accurate given what the term ‘pagan’ now often denotes.

The title of the essay, Tu Es Diaboli Ianua – “You Are The Nexion Of The Deofel”, literally, “You are nexion Diabolos ” – is taken from Tertullian’s De Monogamia, written at the beginning of the second century AD.

David Myatt
Winter Solstice 2017


Source: https://davidmyatt.wordpress.com/2017/12/23/tu-es-diaboli-ianua/


Review Of Myatt’s Classical Paganism And The Christian Ethos

David Myatt

David Myatt

Classical Paganism And The Christian Ethos. 2017.
ISBN 978-1979599023. 41 pages.

In the Fall of 2017 David Myatt released extracts from his forthcoming book Classical Paganism And The Christian Ethos and which extracts led dozens of individuals interested in Myatt’s works to eagerly await the publication of the book itself given that such extracts seemed to imply that he intended to create a modern, Western, paganism founded on the warrior ethos of ancient Greece and Rome, with Myatt in his extract writing that

“such a modern paganus weltanschauung may also be a means to reconnect those in the lands of the West, and those in Western émigré lands and former colonies of the West, with their ancestral ethos, for them to thus become, or return to being, a living, dwelling, part – a connexion between the past and the future – of what is still a living, and evolving, culture. Perhaps the future of that culture depends on whether sufficient individuals can live by the high personal standards of such a modern paganus weltanschauung.”

However, when Myatt issued the first draft of the complete book in early November 2017 some individuals were disappointed since the promised ‘modern paganus weltanschauung’ seemed to be just a watered-down version of his mystical philosophy of pathei mathos. Myatt, as is his wont, then over several weeks revised this draft many times {1} culminating on November 9th 2017 in a printed version – a so-called ‘second edition’ – together with an updated ‘gratis open access’ pdf version containing the same text and which he made available on his internet blog. {2}

As Myatt notes in the Introduction to the printed edition: “For this Second Edition, I have clarified and extended the text in several places, added a revised version of my essay From Aeschylus To The Numinous Way as an Appendix, and taken the opportunity to correct some typos.”

As the blurb for the book states, it is

“a study in the difference between Christianity and the paganism of Ancient Greece and Rome, evident as that paganism is in the writings of Homer, Aeschylus, Sophocles, Cicero and many other classical authors. A study which includes developing that paganism in a metaphysical way, beyond the deities of classical mythos, thus making such paganism relevant to the modern Western world. A modern development which involves an analysis of the texts of the Corpus Hermeticum.”

The final published work does indeed develop Greco-Roman paganism in a metaphysical way, with Myatt writing in chapter 3 that

“the quintessence of such a weltanschauung, of the paganus ethos, is that ethics are presenced in and by particular living individuals, not in some written text whether philosophical or otherwise, not by some proposed schemata, and not in some revelation from some deity. Which paganus ethics, when evolved – combined with the paganus mysticism evident in the Corpus Hermeticum and the cultural pathei-mathos of the past two millennia presenced through the insight of empathy – leads us to a modern paganus weltanschauung.”

He concludes his study by writing that

“the paganus weltanschauung, ancestral to the lands of the West, that has emerged is one which, shorn of technical, Greek, and metaphysical terms, many may find familiar or already be intuitively aware of […]

[This] awareness of all these connexions is awareness of, and a respect for, the numinous, for these connexions, being acausal, are affective: that is, we are inclined by our physis (whether we apprehend it or not) to have an influence on that which, or those whom, the connexion is to or from. For what we do or do not do, consciously or otherwise, affects or can affect the cosmos and thus the other livings beings which exist in the cosmos, and it is a conscious awareness of connexions and acausal affects, with their causal consequences, which reason, perceiverance, and empathy make us – or can make us – aware of. Which awareness may incline us toward acting, and living, in a noble way, with what is noble known or experienced, discovered, through and because of (i) the personal virtue of honour, evident as honour is in fairness, manners and a balanced demeanour, and (ii) the wordless knowing of empathy, manifest as empathy is in compassion and tolerance.”

For the crux of his argument is that Western paganism differs fundamentally from – and is better than – a revealed religion such as Christianity because in that paganism ethics are “presenced in and by particular living individuals, not in some written text whether philosophical or otherwise, not by some proposed schemata, and not in some revelation from some deity,” in contrast to Christianity whose ethics can be discovered by having to interpret “the word of God” as found in the texts of the Old and New Testaments. He adds that “a reliance on written texts, as in Christianity, may well be a mistake.”

His modern pagan metaphysics therefore balances the Greco-Roman human ideal – which Myatt writes can be expressed in one Greek phrase: καλὸς κἀγαθός – with the insights resulting from millennia of pathei mathos, expressed in Studia Humanitatis, in what he calls ‘the culture of pathei-mathos’. {3}

As a result, the book – replete with copious quotations in Ancient and Hellenistic Greek – is curiously interesting explaining much about Greco-Roman paganism and hermeticism, as well as about Christianity. Yet it is difficult to know who the intended readers are since many of those interested in Western paganism as a new way of life or as a modern, non-Christian, spirituality may find it too academic or too boring; while those academically interested in such matters will doubtless turn to other authors given Myatt’s experiential Faustian quests, his iconoclasm, his often underserved reputation, and thus his exclusion from academia.

Perhaps Myatt intended the book for those few individuals who can or who aspire “to live by the high personal standards of such a modern paganus weltanschauung” because such a paganism may reconnect some of “those in the lands of the West, and those in Western émigré lands and former colonies of the West, with their ancestral ethos”.

R.S & K.S
November, 2017

N.B. As with almost all of Myatt’s printed books, the size is idiosyncratic, being 11 inches x 8.5 inches in format, which is larger than the conventional ‘trade paperback’ (6 inches by 9 inches). In terms of number of pages, 20+ pages should be added to such ‘large format’ books in order to approximate the number of pages in a standard 6 inches by 9 inches paperback.

°°°°°

{1} In our view Myatt is to be commended for making public his revisions of his texts. As someone recently wrote: “The extracts and subsequent revised extracts from his texts and translations that Myatt has published on his blog over the years provide an interesting insight into the creative process. A process which many authors and academics for some reason seem to want to keep secret. Perhaps some of them want to try and hide their mistakes or how their thoughts and opinions change or evolve as a result of further research, or more inspiration, or more thought.”

{2} https://davidmyatt.wordpress.com/2017/11/05/reason-and-belief/

A copy of the pdf file is here: https://regardingdavidmyatt.files.wordpress.com/2017/11/belief-and-reason-v7a.pdf

{3} This ‘culture of pathei mathos’ is one of the central themes of Myatt’s philosophy of pathei-mathos. See his essay Education and the Culture of Pathei-Mathos, included in his 2014 book One Vagabond In Exile From The Gods. The essay is also available here: https://regardingdavidmyatt.wordpress.com/2017/11/10/education-and-the-culture-of-pathei-mathos-2/


This review is issued under the Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International
(CC BY-ND 4.0) license
and can be freely copied and distributed, under the terms of that license.


Myatt: Reason And Belief

numinous-religion

The pdf document below contains David Myatt’s now completed book Classical Paganism And The Christian Ethos and supersedes previously issued extracts. The text was last revised on 9.xi.17.

Classical Paganism And The Christian Ethos
Second Edition

(pdf)

°°°°°°°

Source: https://davidmyatt.wordpress.com/2017/11/05/reason-and-belief/